29 de dezembro de 2017

Hold Me - Eric Nam

Apenas fique comigo
Preciso que você fique comigo

Brilhantes e lindas memórias
Lembro-me de você dentro delas

Apenas fique comigo
Preciso que você fique comigo
Você poderia olhar nos meus olhos
Mesmo que seja apenas por um momento?
É um pouco tarde, mas não me deixe ir
Ainda te amo

Quando olho em seus olhos, sinto como se meu coração fosse explodir
Me abrace
Não me deixe ir, por favor
Então, fique comigo
Preciso que você fique comigo

Seu brilhante e lindo sorriso, estou perdido nele
Segure-se em mim, por favor
Você não quer me abracar
Até as memorias que eram lindas como as estrelas

Agora é um pouco tarde, mas não me deixe ir
Ainda te amo
Quando olho em seus olhos, sinto como se meu coração fosse explodir
Apenas fique comigo
Não me deixe ir, por favor

Segure-se em mim
Mesmo que eu não faça bem me entenda, por favor 
Estou te perguntando se você poderia ficar do meu lado?

É um pouco tarde, mas não me deixe ir
Ainda te amo
Quando olho em seus olhos, sinto como se meu coracao fosse explodir
Apenas fique comigo
Não me deixe ir, por favor

18 de dezembro de 2017

Maior do que uma galáxia

Nem sei como começar isso ou de que forma devo abordar o tema, quando meu peito está completamente estraçalhado de tanta dor e saudade. Me disseram que estava gravando um novo MV dias antes de sua morte, disseram que seu novo álbum solo seria profundo e sinceramente, não quero ouvir. Se eu ouvir, sei que será o ultimo e não existirá uma nova chance de ouvir sua voz, com uma musica diferente e temas diferenciados, pois Shinee e você eram assim, certo? Diferente.
Como alguém que conheci no começo de minha aventura no mundo do pop coreano, eu o amei em segundo lugar, pois você me olhou primeiro em um mv antigo e me sorriu e quem saberia que aquele sorriso seria o inicio de algo bonito? Em quase 10 anos nesse mundo, você fora um dos poucos ídolos que não mudou e sim apenas melhorou, mas isso não parecia o suficiente para você. Sua doença o cegou e quando o especialista deveria lhe ajudar, ele culpou sua personalidade Você tinha o mundo aos seus pés, mas se sentiu sozinho e incapaz de alcançar a perfeição de um vocal e nos escritos e nisso, você se perdeu. Se perdeu em um mundo escuro e sozinho e quando procurou a ajuda, lhe culparam. 
Queria lhe puxar para perto e sussurrar contra sua audição um simples "você é perfeito e mesmo que digam o contrário, eu garantirei que é a mais pura mentira deles", pois todo mundo sabe que seu vocal era invejável e suas composições eram capazes de aquecer corações dolorosos e fazer as pessoas tentarem novamente, mas isso não funcionava com você, pois em algum momento de sua solitária vida, alguém lhe disse que seu vocal era ruim e que precisava tentar mais e então, de forma exaustiva, você tentou e não conseguiu... Pois não havia nada a conseguir.
Jonghyun, eu não culpo você. Mesmo que meu peito doa mais do que posso suporta - e suportarei pelo meu enorme amor a você -, eu não culpo você. Como não podemos culpar uma pessoa que tem como doença um câncer. Você tentou batalhar contra isso e somente você sabe quanto tempo sua batalha durou. E não cabe a mim dizer se fora vencedor ou não, porque para mim, você é vencedor Jonghyun.
Queria lhe dizer que sim, você fez bem. Você fez o melhor que pôde todos esses anos e você batalhou tanto... Mesmo quando não precisava e mesmo quando a luta não era sua, você batalhou. Me orgulho de você, onde revolucionou esse país de mente fechada, pelo menos um pouco... Onde você amou e foi amado.
Jonghyun, as pessoas dizem que você se tornou uma nova estrela no céu, mas como você poderia cobiçar apenas uma, quando sua grandeza era maior do que uma galáxia?  
Pelo tempo que você ficaste neste mundo, você era tão grande quanto um Rei e tão maravilhoso quanto o mais benevolente Deus. Te comparar a essas coisas é simplesmente bonito e maravilhoso, mas sempre reversarei um momento para que eu possa ceder a minha dor e ficar em luto por você. Seja nesse dia, seja em alguma hora durante um dia qualquer ou na semana, irei parar e pensar em você. E amar você, onde você estiver, terá meu eterno coração.
Pois Jonghyun, meu coração sempre irá doer ao lembrar de você e sempre será preenchido pela beleza que vocês nos deixou, suas obras. 
Lamento sua partida por um egoísmo meu. Lamento que não irei mais lhe ver pessoalmente - que sempre fora um grande sonho meu - e nunca mais poderei ouvir novas musicas e ver sua apresentação em um palco. O luto é por mim, que vou conviver com essa dor e saudade. É apenas por mim. 
 Você, tão maravilhoso como as mais belas palavras possam dizer, se tornou tão importante nesses quase dez anos que lhe conheço. 
 Aqui, com um vazio no peito e uma dor maior do que tudo, me despeço do homem que sempre terei orgulho e da pessoa que sempre irei amar. 
Eternamente, você está em meu coração. 
"Jonghyun. Que amou a música mais do que ninguém, gostava do palco, o maior artista que gostava de se comunicar com seus fãs através da música. Nós sempre lembraremos de você."

23 de julho de 2017

KNK - RAIN (Tradução)


Em uma noite escura com uma névoa profunda
Só havia o som da chuva fora da minha janela.
Novamente quando está chovendo;
Eu estou com um coração partido no pensamento.

(Eu não consigo dormir esta noite)
Só sentimentos continuam nas nossas memórias
(Eu não consigo dormir esta noite)
Eu sei que tudo já acabou.

Você sabe que ainda não é suficiente;
Não tem jeito de esquecer você.
Mesmo se eu gritar quando a chuva estiver caindo
Eu não vou te alcançar.

Nesta noite chuvosa (noite)
Suas memórias estão voltando
Elas escoam do fundo do meu coração.
Novamente na noite chuvosa (noite)
Eu estou sentindo a sua falta, eu não consigo dormir
E o sentimento da saudade aumenta ainda mais.

O som da chuva, eu estou olhando para fora da janela
Você está olhando para o mesmo céu que eu?

A luz da rua
A rua onde as pétalas caíram espalhadas
Agora, se tornaram uma memória só para mim

(Eu não consigo dormir esta noite)
O último momento para um tolo
(Eu não consigo dormir esta noite)
Eu sei que isso não pode ser revertido.

Você sabe que ainda não é suficiente;
Não tem jeito de esquecer você.
Mesmo se eu gritar quando a chuva estiver caindo
Eu não vou te alcançar.

Nesta noite chuvosa (noite)
Suas memórias estão voltando
Elas escoam do fundo do meu coração.
Novamente na noite chuvosa (noite)
Eu estou sentindo a sua falta, eu não consigo dormir
E o sentimento da saudade aumenta ainda mais.

Um dia essa chuva ainda vai parar, mas
Quanto tempo vai passar para que eu possa te esquecer?

O luar está coberto com as nuvens.
Se a escuridão desaparecer, eu vou te levar
De modo que as memórias não possam voltar

Nesta noite chuvosa (noite)
Suas memórias estão voltando
Elas escoam do fundo do meu coração.
Novamente na noite chuvosa (noite)
Eu estou sentindo a sua falta, eu não consigo dormir
E o sentimento da saudade aumenta ainda mais.

12 de abril de 2017

Only U - Yu Seung Woo feat Heizy

Foto retirada do MV Only U 
Como está tudo? Eu estou bem
(Non ottoke jinae, nan gurok jorok jinae)
 Um trabalho duro diariamente e até mesmo vou para o ginásio
(Ildo yolshimi ago, undongdo danigo hae)
Pessoas que eu conheci, eu estou sempre ocupado
(Saramduldo mana, julginura bappa)
Mas não importa quem sabe, eu não sinto nada de especial e não sei por que
(Gunde nugul manado tongbin nukiman duro waeilka)

Eu estou indo bem, eu não acho que foi assim
(Amuroji ana nunde, irol jul mola nunde)
Embora às vezes pensamentos de você me faz estremecer
(Onu sungan niga, padochorom naege miliowa)
Eu estava realmente farto disso, eu queria ficar longe de você
(Jongmal jigiowoso nunde, bosonago shipo nunde)
Mas os meus passos são sempre para você
(Nae balgo rumun jaku, negeroman hiang hanunde)

Só você pode me dar ao luxo de respirar, me faz sonhar
(Nonami narul sumshuige hae, narul kumkuge hae)
Por favor, abre as portas da minha mente que estão trancadas, baby
(Jamgin nae mame munul dashi yorojwo, baby)
Só você me faz viver, você faz meu coração bater
(Nomani narul salge hae, gasum twige hae)
Abra novamente as portas da minha mente que estão bloqueadas, baby
(Datichin nae mame munul dashi dudurio, baby)
Volte para mim, volte baby
(Naege dorawajwo-dorawajwo, baby)
Volte para mim, volta, baby
(Naege dorawajwo-dorawajwo, baby)

Eu sinto o mesmo
(Nodo nawa gatjana)
Venha e me chame, lado a lado
(Naege wa knock-knock haejwo al jana)
De todos os tipos me cercam
(Olmana manun maengsuduri nal)
Pensei nesse momento que vivemos juntos
(Norigo aju mot salge guro daenunji nan)
A preocupação por me cuidar, mas eu gostei
(Noie bojo soge sal ttaega dap-dapaedo jowaso)
Foi o que nos levou a terminar
(Nowa naie kutul manduro borin dohwason)
Agora é a principal razão pela qual eu gostaria de voltar
(Iojiman ijen guge nege doragal iyuga doeo boringol)
Sinto muito por ter te deixado naquela época
(Bansonghago isso gutae nol nowa boringol)
Eu só vou ficar um pouco mais, logo tudo vai ficar bem
(Joguman diondiomion dwae, gumbang gwaenchana jindae)

Conforme o tempo passa, as pessoas conseguem avançar
(Dadul guruke da, amuroji anke sanunde)
Eu acho que eu sou o único estranho, eu estou correndo fora do ar
(Naman isanghan gongabwa, jaku sumi gapawa)
Meus passos são direcionados para onde você está
(Nae bal gorumun dashi negeramon hiang anunde)

Só você pode me dar ao luxo de respirar, me faz sonhar
(Nonami narul sumshuige hae, narul kumkuge hae)
Por favor, abre as portas da minha mente que estão trancadas, baby
(Jamgin nae mame munul dashi yorojwo, baby)
Só você me faz viver, você faz meu coração bater
(Nomani narul salge hae, gasum twige hae)
Abre novamente as portas da minha mente que estão bloqueadas, baby
(Datichin nae mame munul dashi dudurio, baby)

As pessoas dizem: Só retorna
(Saramgurun gunyang dora garago)
Eles dizem como se fosse tão simples
(Shuipge marajiman gugu malchorom)
Não é fácil, e não quero chorar, não mais
(Shuipjin ana i don't wanna cry no more, no more)
No entanto, eu sei que se eu adiar
(Hajiman do nujoborin damion nol)
Vou sentir falta de você para sempre
(Yongwoni nochio borilgol araso)
Cantarei para você, eu não quero chorar, não mais
(Norael bulo i don't wanna cry no more, no more)

Só você pode me dar ao luxo de respirar, me faz sonhar
(Nonami narul sumshuige hae, narul kumkuge hae)
Por favor, abre as portas da minha mente que estão trancadas, baby
(Jamgin nae mame munul dashi yorojwo, baby)
Só você me faz viver, você faz meu coração bater
(Nomani narul salge hae, gasum twige hae)
Abre novamente as portas da minha mente que estão bloqueadas, baby
(Datichin nae mame munul dashi dudurio, baby)
Volte para mim, volte baby
(Naege dorawajwo-dorawajwo, baby)
Volte para mim, volta, baby
(Naege dorawajwo-dorawajwo, baby)
Traduzido do japonês por Jéssica Villar Vach